The Two Sides


Panigiria :: Kirchweihfeste in Griechenland Maison Ikaria 01

.

Dear readers, hoping that you are familiar with my idea of presenting selected material about Ikaria loaded on the internet by bloggers, photographers and writers, I am proudly presenting to you today in an interesting collation the works of two women photographers, Kerstin Hehmann from Germany and Isabelle Gressier from France. Unlike Zdeněk Senkyrik from my previous entry, whose photos are carefully set with an emphasis on landscapes, Kerstin and Isabelle come with ‘snapshots‘, the one of happy people who dance in various summer festivals and the other of silent buildings, isolated or deserted houses in wintry landscapes. It was my fancy to put Kerstin and Isabelle’s very dissimilar photos side by side in this entry. I wanted to make a point and I am very satisfied of the result. I hope that you too, my dear readers, after a little bit of thought, will be able to see the connection.

Panigiri Gialiskari 02 Maison Ikaria 02

raches 04 Maison Ikaria 03

Raches 07 Maison Ikaria 04

.

Raches 08 Maison Ikaria 05

Piperi Ikaria 01 Maison Ikaria 06

Tsifteteli 11 Maison Ikaria 07

.

Langada 17 Maison Ikaria 08

Langada 20 Maison Ikaria 09

Langada 21 Maison Ikaria 10

.

Langada 24 Maison Ikaria 11

Langada 25 Maison Ikaria 12

Langada 26 Maison Ikaria 13

.

Agios Dimitrios 06 Maison Ikaria 14

Raches 09 Maison Ikaria 15

Raches 12 Maison Ikaria 16

.

Langada 27 Maison Ikaria 17

Raches 03 Maison Ikaria 18

Ladies 05 Maison Ikaria 19

.

Dear readers, you haven’t grasped the connection yet? Here’s another dozen of collated shots 😳

Raches 15 Maison Ikaria 22

Langada 18 Maison Ikaria 23

Langada 22 Maison Ikaria 24

.

Sitting lady Maison Ikaria 26

Gialiskari 06 Maison Ikaria 27

Langada 29 Maison Ikaria 28

.

Does this picture by Kerstin of a valley lost in the mountains which doesn’t see a living soul for months and suddenly it’s stuffed with cars and people for no apparent reason, help you understand? I suppose not 😳

Langada 01

Dear readers, this is stuff to talk about for hours and maybe also make a book of. It’s our beloved ikarian enigma and I won’t bother you with it anymore.  But before I let off, allow me to suggest to you to read the following parts of an interview by Nikos Dayandas, the maker of  «Little Land», about his experiences in Ikaria. Our friend Elina found it, chose the best parts and added them in a comment under my entry about this great documentary. Here they are translated in English. This interview does not solve the riddle of «The Two Sides», yet it’s a few steps to the right direction. It’s one of the best and shortest descriptions that I have ever heard or read about life on our island.

That’s all from me for now, goodbye. The micro goes to Nikos ^^’

.
.

Τι ν’ αυτό που το λεν’ Ικαρία;

.

«Going there I realized that the island was full of young people who were indeed non-Ikarians or they were Ikarians who hadn’t been born or lived in Ikaria.»

«There is no local who doesn’t do two or three jobs at the same time; from a little garden near his or her house to the beehives at some distant hillside; from a sour cherry orchard in a field to the sheepfold in some place near.»

«It’s given that they work very hard. They just have this particularity that they do everything in their own time, everyone in his own clearly personal understanding of when is the right moment to do something.»

«When you are there, you do get the feeling that things really are a bit slower. You are surrounded by a strange calmness, everything is peaceful, the people are mild too. In Crete, for example, Cretans are intense characters. Cretan music is fast, their drinks are very strong. The Ikarian culture on the other hand is different, milder. It’s the sound of the little violin, their dance is a slow circular dance, they add water to their wine…»

«When you arrive there, your first impression is, first of all, the nature and its wildness. You see right away that the place hasn’t been developed

«You, know, because I have studied archeology, the Ikarians in many aspects remind to me of the Ionian civilization, they have almost ancient Greek tendencies. Everything they do, their pace and their activities are «all in good measure«. Or like a granny says in the film, life goes like a circle from good to bad and back again. This is, let’s say, the Heraclitean «everything flows«. The way they see things is founded on some basic ideas which are deeply rooted in Greek philosophy, even though they aren’t themselves necessarily aware of the fact.»

and the best (according to Elina and of course I agree!)

« … Ikarians also had another particularity in their society. The island has always had a liking to Communism and because the local communists had a very hard time with persecussions and exiles, after democracy was restored in 1974 the people started to reward them with mayoral posts. This is the political dimension of the mysticism of the place. So for several decades you had KKE partisans fixed in public posts through which European Union funding came and every time they said: «Leave it. We won’t take it!» They wrote all that on their balls, something that may have seemed criminal at that time, however today you can say that they may have been saved exactly because of that. Because it’s a place that hasn’t changed

 

😛


Δεν αγοράζω, ούτε τρώω κτλ. Πληρώνω συνδρομή.



In Eleni's blog: Δεν αγοραζω ουτε τρωω αυτο που σκοτωνει το νησι μουH προηγούμενη καταχώρηση αν και αφορούσε μια στάση απολύτως προσωπική, γνώρισε ανέλπιστη διάδοση τόσο από άλλα μπλογκς, όσο και μήντια. Αφού εγώ (to agrimi) πρώτη πυροδότησα το θέμα με μια γερή φυτιλιά, σε μένα τελευταία πέφτει να εκλογικεύσω, να γενικεύσω και να συνοψίσω.

Δεν είναι Δεν αγοράζω, δεν τρώω αυτό που σκοτώνει το νησί μου έτσι σκέτο. Είναι Δεν αγοράζω, δεν τρώω αυτό που σκοτώνει το νησί μου. Όμως βοηθάω το σύλλογο που οργανώνει το πανηγύρι πληρώνοντας το αντίτιμο του κρέατος που δεν πήρα, ως «εισφορά» .

Έχουμε ήδη μια πρώτη τέτοια παραδειγματική προσέγγιση.

Έτσι θα είναι για μένα λοιπόν στο εξής θα βλέπω το πανηγύρια σαν “συνδρομητικά” events.ωχ αμάν!

Γειάάαααα σας τώρα. Έχει σηκώσει μελτέμι.

Δουλειά όλη μέρα, φεύγω, πάω για…

Μεσαχτή, Ικαρία


Δεν αγοραζω ουτε τρωω αυτο που σκοτωνει το νησι μου


.~* Το κειμενο που ακολουθει ειναι επισης δικο του
.~* και βρισκεται κατω απο την φωτογραφια.
.~* Εγω το μεταφρασα γιατι του αξιζει.

.~*

αυτο »

μαζικη ανεξελεγκτη κτηνοτροφια

εφερε αυτο »

κυριως λογω αυτου »

που πουλιεται και τρωγεται στα πανηγυρια »

Α οχι δεν εφταιγε η Ε.Ε. και η Ελληνικη κυβερνηση. Αληθεια οτι η πρωτη δεν επρεπε να επιδοτει τις κατσικες κι η δευτερη επρεπε να ειχε καποιο ελεγχο της καταστασης.

Ομως πρωτα και κυρια το φταιξιμο ηταν δικο μας.

Ημασταν ρομαντικοι και δεν βλεπαμε εκεινο που ηταν μπροστα στα ματια μας. Οτι μια αρχαια παραδοση ειχε παρει μια καταστροφικη τροπη. Μια γιορτη ενος χωριου (“πανηγύρι”) οπου το μενου ηταν αποκλειστικα κατσικι και που ηταν προγραμματισμενη να ικανοποιησει 50-100 ατομα εως τη δεκατια του 1970, αναμενεται να θρεψει 4.000 τουριστες και ντοπιους στις μερες μας. Και ενω παλια γινονταν μονο 20-30 τετοιες γιορτες, τωρα εχουμε περισσοτερες απο 100 το χρονο, σχεδον ολες το καλοκαιρι.

Ημαστε Ελληνες. Ή θα ζησουμε με μετρο ή θα πεθανουμε. Επομενως οχι αλλο κατσικι για μενα παρακαλω.

Κατά χρονολογική σειρά σχετικές δημοσιεύσεις σε blogs:

Μερικοί την προτιμούν γυμνή
Ο τρελός λόγος μιας τρελής κατάστασης
Η καταιγίδα δεν ήταν η μόνη αιτία της καταστροφής
Καταστροφές στην Ικαρία: “βιομηχανικό ατύχημα;”
Σαλεμένο Πατατάτο Σώζει Δάση

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Αν ξερετε Αγγλικα διαβαστε τα σχολια κατω απο την φωτογραφια στο Φλικρ
Να κανετε συνειδητοποιημενες διακοπες. .~* Γεια χαρα!


Καταστροφές στην Ικαρία: «βιομηχανικό ατύχημα»;


.

Floods and mountain slides in Ikaria. Was it «an industrial accident»? Do you know what «industry» is located on the mountains of the island? Do you know what «other industry» is located lower in the villages and the mountain industry feeds it with raw material in the summers? I doubt if you do. Due to overexploiment, unexistent maintainance and measures of safety, the «industrial site» collapsed during and as a result of a torrential rainfall that lasted for 28 hours.

.

before after

(pictures fromsse See more pictures  ikariamag.gr through facebook)

Take the link to the related discussion for now

http://www.flickr.com/groups/ikaria/discuss/72157625210056698/

Later in this photo group a friend posted two videos (Folioscopes) by Michel Derosiaux

Ikaria Nas after the Deluge N° 1 & N°2

Folioscope Ikaria Nas after the Deluge N°2 by Paul LewisFolioscope Ikaria Nas after the Deluge N°1 by Paul Lewis
.
Look at how angry Nature (call her Goddess Artemis perhaps? call her geomorphology?) was because some people have deforested the mountains for money. Woe and Shame on them!

view photostream



On the Harmful Effects of Wine☺


..

☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺

to young blood>>
>>> if combined with mountain air,
goat boil, violin music, plane leaves,
herbs, stones and dust. Langada Festival,
August 15 2007. All photos © Spiros Staveris,
starring some of my friends. I am almost never
in Ikaria in August and I hope that you can see the reason!

.

.
.

 

.

.
.
.
.
.
.
.
1  img971
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.